首页 > 论坛精品

“瀽”字写法与注释商榷(教师中心稿)

时间:2009-05-05 02:21:17  来源:  作者:

    在关汉卿的《窦娥冤》(人教版高中语文实验修订本第四册)一文中,笔者认为教材对“有瀽不了的浆水饭,瀽半碗儿与我吃”一句中前一个“瀽”字的写法与解释值得商榷。

    教材对这两个“瀽”字均解释为“泼,倒”(汉语成语字典的解释为:〈方〉泼(水);倾倒(液体))。笔者以为,第二处的“瀽”字解释为方言“泼,倒”的意思是正确的,但第一处的“瀽”字也解释为“泼,倒”则有点牵强附会,此处“瀽”字应写作“口寋”,释为“方言,吃的意思”,其理由如下:

    首先,如果将此处的“瀽”字解释为“泼,倒”,此句的意思是“有倒不了的浆水饭,倒半碗儿与我吃”,但是,“浆水饭”倒哪里都行, 它不存在倒得了倒不了的事,只有吃得了吃不了的事。教材将它释为“泼,倒”,实际上是受了后面一个“瀽”字意思的影响,以为前面这个“瀽”字也是“泼,倒”的意思。若将此处“瀽”字释为“吃”,则全句意思“有吃不了的浆水饭,倒半碗儿与我吃”极为顺畅。

    其次,查遍古今汉语词典,“瀽”字并没有表示“吃”的含义。此处“瀽”字应系古人在传抄过程中的笔误(成语“鲁鱼亥豕”就是一个明证),应为“口寋”。古人在传抄过程中完全可能因为“瀽”和“口寋”形似且出现在同一句中而将本作“吃”义的“口寋”字误抄作作“泼,倒”义的“瀽”字,结果以讹传讹 。《康熙字典》中对“口寋”字的注音和解释是“九件切,吃也”,由此可见,教材中前一个“瀽”字实应写作“口寋”字。

    再者,笔者的家乡话是客家方言。经语言学家考证,客家方言是最接近中原古音韵的,它保留了大量中古音。在笔者的家乡话中,至今还有念“jiǎn”音表示“吃”义的这个“口寋”字,虽然这个字的意思在客家方言中已多多少少含有一定的贬义色彩(如骂一个人“吃饱了没事干”一般都说“口寋饱了冇〈念máo,客家方言中‘没’的意思〉事做”而不说“食〈客家方言中‘吃’的意思〉饱了冇事做”),但这是语言在流变过程中感情色彩起了变化的原因,它作为“吃”的含义保留至今却是不争的事实。另外,在笔者的家乡话中,表“吃”义的“口寋”字和表“泼,倒”义的“瀽”字的读音是不相同的,这两个字在笔者家乡话中的读音与《康熙字典》中对这两个字的注音却是极其吻合。《康熙字典》对“瀽”字注音是“吉典切”,“吉”字在笔者家乡话中念“gì”,“吉典切”即念“giǎn”,而表“吃”义的“口寋”字念“jiǎn”。

    综上所述,教材再版时应对这两处的“瀽”字作不同的写法和解释。第一处应该把它写成“口寋”,释为“方言,吃的意思”;第二处仍写成“瀽”,释为“方言,泼,倒的意思”。

    【说明】1、因字库中无“口寋”字,笔者只好将“口”字与“寋”字凑在一起;

    2、《康熙字典》中对“口寋”字的解释在它的通假字“jiǎn(‘塞’字去‘土’字加‘口’字”)下,另外《康熙字典》中还有很多“口寋”字的通假字,因字库中无这些字,故无法一一列举,望谅。

上一篇:"辶"的古文字写法和在字中的作用 下一篇:“侍候”和“伺候”考辨
 
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
合作
伙伴
我的输入法双捷科技搜一搜西谷无线中关村在线搜狗输入法QQ拼音中华取名网西安家教网
吉祥起名网彩臣设计网笔画查询笔画输入法温州信息网租车香港公司注册中国语言文字网中国汉字网
[双捷搜一搜]  [我的输入法]  [双捷官方网站]  [业务合作]  [招聘信息]  [网页报错]  [联系我们]
版权所有  西安双捷科技公司  陕ICP备09004200号  www.jie2.com